风影翻译LOGO
/
联系方式

咨询:0431-81889304

业务:13596498031

QQ: 1939580096

业务:fanyi0431@163.com

招聘:jobfengying@163.com

地址:长春市南关区解放大路810号

        长春国际商务中心B3区1307室

 
 
文章正文
/
国家标准翻译
作者:风影翻译    发布于:2013-10-30 20:08:27    文字:【】【】【
摘要:国家标准翻译

3.3.1 前言 Foreword

3.3.2 本国家标准等同采用IEC(ISO) ××××标准:   This national standard is identical to IEC(ISO) ××××

3.3.3 本国家标准修改(等效)采用IEC(ISO) ××××标准: This national standard is modified in relation to IEC(ISO) ××××

3.3.4 本国家标准非等效采用IEC(ISO) ××××标准: This national standard is not equivalent to IEC(ISO) ××××

3.3.5 本国家标准附录××××是标准的附录(补充件) Annex ××××/Annexes ×××× of this national standard is/are normative

3.3.6 本国家标准附录××××是提示的附录(参考件)  Annex ××××/annexes ×××× of this national standard is/are informative

3.3.7 本国家标准对先前版本技术内容作了下述重要修改 There have been some significant changes in this nationals standard over its previous edition in the following technical aspects

3.3.8 本国家标准与所采用国际标准的主要技术差异 The main technical differences between the national standard and the international standard adopted

3.3.9 本国家标准从实施日期起代替×××× This national standard will replace ×××× from theimplementation date of this standard

3.3.10 本国家标准由××××提出 This national standard was proposed by ××××

3.3.11 本国家标准由××××归口 This national standard is under the jurisdiction of ××××

3.3.12 本国家标准由××××起草 This national standard was drafted by ××××

3.4 引言 3.4.1 引言 introduction 3.5 范围 范围部分用语的英文表述:

3.5.1 主题和范围 subject and the aspect(s) covered

3.5.2 本国家标准规定……的尺寸 This national standard specifies the dimensions of ……

3.5.3 本国家标准规定……的方法 This national standard specifies a method of ……

3.5.4 本国家标准规定……的性能 This national standard specifies the characteristics of ……

3.5.5 本国家标准规定……的系统 This national standard establishes a system for ……

上一篇:
下一篇:
长春风影翻译公司版权信息
/

地址:长春南关区解放大路810号长春国际商务中心B3-1307  电话:0431-81889304

版权所有:长春风影翻译有限公司 Copyright(C)2009-2019 

 吉公网安备22010202000072      ICP13004310