风影翻译LOGO
/
联系方式

咨询:0431-81889304

业务:13596498031

QQ: 1939580096

业务:fanyi0431@163.com

招聘:jobfengying@163.com

地址:长春市南关区解放大路810号

        长春国际商务中心B3区1307室

 
 
文章正文
/
中国翻译家董燕生获西班牙名校荣誉学位
作者:风影翻译公司    发布于:2014-04-19 18:58:50    文字:【】【】【
摘要:4月15日,中国西班牙语专家、翻译家董燕生被西班牙莱里达大学授予荣誉博士学位。

        415日,中国西班牙语专家、翻译家董燕生被西班牙莱里达大学授予荣誉博士学位。

    据西班牙《阿贝赛报》报道,1937年,董燕生生于北京。历经多年努力,于1995年将塞万提斯的名著《堂吉诃德》直接由西班牙语译为中文。此前中国的译本多由英语、法语等转译而来。

(媒体评论)- 董燕生从西班牙文直接翻译的《堂吉诃德》中文译本,“不仅是出版业的成就,更是对西班牙文化和西班牙形象的忠实反映”,它使得中国民众能够阅读到这部经典著作,同时也拉近了中国和西班牙这两个相距遥远、文化各异的国度的相互认知和了解。 ——安赫莱斯·冈萨雷斯·辛德

董燕生 1937年生于北京,后随父母迁居新疆,1960年自北京外国语学院西班牙语专业毕业后即留校任教。现任北京外国语大学西班牙语专业教授、博士生导师。主编:《西班牙语》教材1-6册(商务印书馆),获1992年国家教委颁优秀教材二等奖;与刘建合编《现代西班牙》教材1-5册(外语教学与研究出版社),2002年获教育部颁全国普通高等学校优秀教材二等奖。专著有《西班牙文学》、《西班牙语句法》等。译著:从西班牙语译成中文——《总统先生》、《塞万提斯全集•第一卷》(全集获国家图书奖)、《堂吉诃德》。从中文译成西班牙语——《红高梁》(莫言)、《美食家》(陆文夫)、《小鲍庄》(王安忆)。

   作为对其在华传播西语工作的认可,2000年西班牙国王胡安·卡洛斯授予董燕生伊莎贝尔女王勋章;2009年西班牙文化部又为其颁发西班牙艺术文化 奖章;2001年其译著《堂吉诃德》获中国作家协会颁发的第二届鲁迅文学奖1997-2000年全国优秀文学翻译彩虹奖。

由于董燕生对西班牙语在中国的教学与传播作出了卓越贡献,莱里达大学上周通过了对其授予荣誉博士学位的提名。这份名单还包括前联合国秘书长   佩雷斯·德奎利亚尔等众多各界知名人士。


上一篇:
下一篇:
长春风影翻译公司版权信息
/

地址:长春南关区解放大路810号长春国际商务中心B3-1307  电话:0431-81889304

版权所有:长春风影翻译有限公司 Copyright(C)2009-2019 

 吉公网安备22010202000072      ICP13004310